Julia Pereira (1991, São Paulo) investiga ciclos de saturação e esvaziamento da matéria e da memória, atravessando temas como o corpo, as relações afetivas e a natureza do tempo. Suas pinturas, enraizadas em lembranças pessoais, partem de experiências emotivas e pulsionais ligadas ao amor, ao desejo e ao luto. Transmitidas pela mão e materializadas no gesto, essas vivências se transformam em imagens instáveis, situadas no limite entre abstração e figuração.
O gesto, entendido como sismógrafo, registra e simultaneamente transmuta intensidades, convertendo a tela em um espaço de reflexão sobre impermanência, sexualidade e inconsciente. Sua pintura acontece no presente, na confluência entre o eco consciente do vivido e as formas inconscientes que emergem na composição. O resultado convoca forças contraditórias — delicadeza e vigor, agonia e erotismo, suspensão e dinamismo — fazendo da superfície pictórica um campo de contínua transfiguração da experiência.
Julia Pereira (b.1991 São Paulo) investigates cycles of saturation and depletion of matter and memory, engaging with themes such as the body, affective relationships, and the nature of time. Rooted in personal recollections, her paintings arise from emotive and pulsional experiences tied to love, desire, and grief. Transmitted through the hand and materialized in gesture, these experiences shift into unstable images that hover at the threshold between abstraction and figuration.
Gesture, understood as a seismograph, both records and transmutes intensities, turning the canvas into a space for reflection on impermanence, sexuality, and the unconscious. Her painting unfolds in the present, in the confluence of the conscious echo of lived experience and the unconscious forms that surface in the composition. The result summons contradictory forces—delicacy and strength, agony and eroticism, suspension and dynamism—transforming the pictorial surface into a field of continuous transfiguration of experience.